おもしろ画像、おもしろ動画、おもしろネタ、ゲーム、フラッシュ、ニュース、短歌などなど琴線に触れたあれこれと日々の雑記
日記 | 短歌 | 画像 | 動画 | おもしろ | ゲーム他 | ニュース | 雑学 | 音楽 | 映画・TV | サッカー | アート | 名言 | AA | Sexy | 
ブログ内検索
ルー語
オススメ ライブラリ
juke joint★酒とブルースとTバック
≪2007.12  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31  2008.02≫
メニュー
最近の記事
今話題の“きざし”を見つける

Yahoo!ニュース

あわせて読みたい

あわせて読みたい

オセロゲーム
月別アーカイブ
プロフィール

 Rico Cappuccino

Author: Rico Cappuccino
(。+・`ω・´) シャキィーン!

ログール
RSSフィード
リンク
Technorati

お気に入りに追加

最近のトラックバック
リンク集・ランキング
「 2008年01月 」 の記事一覧
amazon ジュークジョイント店
2008.01.29 Tue
「別に・・・」 ジミー・ペイジがエリカ様を激励
ジミー・ペイジがエリカ様を激励

Unfortunately, I don't know her.
「残念ながら彼女を知らない」(;´д`)


というジミー・ペイジのコメントを

「別に・・・」(゜д゜

と翻訳した通訳者の機転。 おみごと!.。゜+.(・∀・)゜+.゜.

レッド・ツェッペリンのベスト盤PRで来日中(今ごろ?)の
ジミー・ペイジの記者会見で
「今の若い世代にも僕たちの音楽が届いている」と発言のペイジに
「(若い世代の代表?)ファンである21歳の沢尻エリカさんに一言」というムチャ振り対して。


ただ、訳せばいいってわけじゃ全然ないんだよね。
そーいえば
海外の映画のタイトルとか翻訳次第でガラッと変わるもんなー。

「明日に向かって撃て」 (原題:ブッチキャシディー&サンダンスキッド)


「華麗なるヒコーキ野郎」 (原題:グレート・ウォルト・ペッパー)


「俺たちに明日はない」 (原題:ボニー&クライド)

原題だけ聞いても「別に・・・」なのに
絶妙の翻訳?(違うかー)によって
なんだかその映画、見たくなるもんねー。



んーなんだか
ジミー・ペイジのニュースからはじめたんだけど
つながってるような つながってないような。
まぁ 別にいいっか。

ニュース    Comment(0)   TrackBack(0)    EDIT    Top↑ 今人気のブログをチェック!